-
1 каникулы
каникулы мн. Feri|en pl летние каникулы Sommerferi|en pl -
2 каникулы
-
3 Ferien
plканикулы; отпускer hat Ferien — у него каникулы ( отпуск)Ferien nehmen ( machen) — брать отпускdie Studenten gehen in die Ferien — у студентов начинаются каникулы, студенты разъезжаются на каникулы -
4 Ferien
pl1) каникулыdie gróßen Férien — летние каникулы
Wir háben Férien. — У нас каникулы.
2) полит парламентские каникулыDas Parlamént geht in die Férien. — Парламент уходит на каникулы.
3) отпускFérien néhmen* — брать отпуск
Férien vom Ich — отрешённость от повседневности [от повседневных забот]
-
5 groß
1. ( comp größer, superl größt) adjdie Große Flöte — муз. большая флейтаein großer Knabe — большой ( рослый) мальчикdas Große Los — главный выигрышein großer Politiker — крупный политический деятельso groß wie... — величиной ( ростом) с...gleich groß — одинаковой величины, одинакового размера ( роста)groß in etw. (D) sein — достигнуть большого успеха в чём-л.im Schwindeln ist er groß — он мастер врать2) большой, взрослыйer hat große Kinder — у него большие ( взрослые) детиdas Kind ist schon groß geworden — ребёнок уже выросdas Kind wird nicht groß — этот ребёнок долго не проживётgroß und klein, klein und groß — стар и млад, от мала до велика, все без исключения3) великий; возвышенный, благородный (о характере, поступке)große Worte gebrauchen — говорить громкие фразы4) значительный; важныйden großen Herrn spielen — разыгрывать ( корчить) из себя важного барина5) большой, торжественныйder große Tag — большой ( важный, торжественный) день••••große Augen machen — сделать большие глаза, вытаращить глаза от удивленияdas große Maul haben — груб. выставляться; распускать горло; брать горломgroße Stücke auf j-n halten — быть высокого мнения о ком-л.der große Teich, das große Wasser — Атлантический океанdas große Wort führen ≈ играть первую скрипкуauf großem Füße leben — жить на широкую ногу2. advIndustrie wird in der DDR groß geschrieben — промышленность занимает в ГДР важное местоgroß von j-m denken — быть высокого мнения о ком-л.sich nicht groß um j-n, um etw. (A) (be) kümmern — не проявлять большой заботы ( не беспокоиться) о ком-л., о чём-л.im großen (und) ganzen — в общем и целом; в основномim großen und im kleinen — ком. оптом и в розницуetw. im großen betreiben — делать что-л. в больших масштабах; не размениваться на мелочиwen wird das heute noch groß interessieren! — кого это сегодня может ещё интересовать! -
6 Sommerferien
-
7 wegdenken
1. * vt(мысленно) устранять ( разъединять, отделять); (мысленно) отрывать одно от другогоReisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken — нельзя себе представить летние каникулы без путешествий и занятия спортом2. * (sich) -
8 Erlebnisaufsatz
сущ.общ. (школьное) сочинение об эпизодах из своей жизни (напр. "Как я провёл летние каникулы") -
9 Hauptferien
сущ.австр. летние каникулы -
10 Reisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken
Универсальный немецко-русский словарь > Reisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken
-
11 Sommerferien
сущ.общ. летние каникулы -
12 Sommerpause
сущ.общ. летние каникулы (в работе театра, парламента), летний перерыв -
13 die Großen Ferien
арт.общ. летние каникулы -
14 lange
adv (comp länger, superl am längsten)1) долго, в течение (долгого) времениEs ist nicht lánge áúszuhalten. — Это больше невозможно выносить [терпеть].
Es ist schon lánge her. — Это случилось давным-давно. / Прошло уже много времени.
Es ist schon länger her. — Это произошло некоторое время назад.
Es dáúert nicht mehr lánge und die Sómmerferien fángen an. — Еще немного (недолго) и начнутся летние каникулы.
Daráúf kann sie lánge wárten! — Этого она никогда не дождется!
Er wird es nicht mehr lánge máchen. разг — Он долго не протянет (скоро умрёт).
Was gibt es da éígentlich noch lánge zu frágen? — К чему собственно столько вопросов?
2)lánge nicht — давно не, далеко не
noch lánge nicht vorbéí sein — ещё далеко не закончиться [не миновать]
begéhrt sein wie lánge nicht — быть востребованным как никогда
3)so lánge — пока, тем временем
Kein Problém, ich wárte so lánge hier. — Не проблема [Никаких проблем], я пока здесь подожду.
-
15 Sommerferien
-
16 Erlebnisaufsatz
Erlébnisaufsatz m -(e)s,..sätze(шко́льное) сочине́ние об эпизо́дах из свое́й жи́зни (напр. «Как я провёл летние каникулы»)
См. также в других словарях:
КАНИКУЛЫ — (этим. см. пр. слово). 1) время, свободное от учений или занятий. 2) время, в которое созвездие Большого Пса находится в северном полушарии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНИКУЛЫ более или менее… … Словарь иностранных слов русского языка
Каникулы в простоквашино (мультфильм) — Каникулы в Простоквашино Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Попов Автор сценария Эдуард Успенский … Википедия
Каникулы в Простоквашино (мультфильм) — Каникулы в Простоквашино … Википедия
Каникулы в Простоквашино — Каникулы в Простоквашино … Википедия
КАНИКУЛЫ — КАНИКУЛЫ, каникул, ед. нет (лат. canicula). Перерыв в занятиях в учебных заведениях на летнее или праздничное время. Летние каникулы. Студенты разъезжаются на каникулы не раньше середины июня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Каникулы — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Каникулы период, свободный от учёбы или основной деятельности (школьные каникулы … Википедия
Каникулы — (лат. – собачка) – время перерыва учебных занятий, отведенные для отдыха. В отечественной системе школьного образования имеются весенние, зимние, летние и осенние каникулы. Самые продолжительные – летние, в период жарких дней. Интересно, что… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Летние игры (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Летние игры (значения). Летние игры Summer Catch Жанр комедия Режиссёр Майкл Толлин Автор … Википедия
каникулы — У всех, кто учится, особое отношение к этому слову, которое восходит к латинскому canicula – собачка и к выражению dies caniculares, буквальное значение которого собачьи дни . Так называли летние дни, когда Солнце находилось ближе всего к звезде… … Этимологический словарь русского языка Крылова
каникулы — кул; мн. [от лат. Canicula Сириус, звезда, утренний восход которой приходится на жаркое время года] Перерыв занятий в учебных заведениях, предоставляемый учащимся для отдыха. Осенние, зимние, весенние, летние к. В школах начались к. ◁… … Энциклопедический словарь
КАНИКУЛЫ — установленный перерыв в занятиях в уч. заведениях в течение уч. года. В Рос. Федерации в дневных общеобразоват. школах традиционно проводятся К. осенние (5 дней; начало ноября), зимние (12 дней; кон. декабря нач. января), весенние (7 дней; до нач … Российская педагогическая энциклопедия